Madalom nga Ilonggo .... TUP-Vians Version .... Enjoy Reading
kala-kala - mahigko nga balhas nga nagmala na ... pwede mo paripison kag pitikon sa imo nga kontra ... plok!
pyangak/tyangak - wangal, hibi nga perti kagahod parehas sang ido nga ginpukol ka bato ukon baboy nga gutom na kaayo wala pa madamugan
la-on - pagkaon sang baboy sa tangkal, ginpabukalan nga ginulot nga tangkong ukon dahon-gabi kag mga salin nga pagkaon (damog) sa mga pamalay
labug-labug - lahi sang bettle, nagaguha lang kun tig-ululan, ginauyog sa puno sang saging, pahô, ipil-ipil kag iban pag nga kahoy, ginapahibag/wrestling kag ginahigtan hilo antis paluparon asta mamusdok sang gutom
bagangan - maitom nga beetle nga nagapamuhô sa puno-lubî, otherwise known sa coconut beetle (peste sang puno-lubî)
maninina - lahi sang man-og nga perti ka dalitan, kalabanan makit-an sa idalom sang balay ukon mga baul nga perti ka daan
buntog - pagkagat sang man-og, halo, ibid ukon dragon
bangkil - malaba kag matalom nga unto sang tawo, man-og, sapat ukon dracula
pakinhason - seashells (she sells seashells in the seashore) ... hehe ...
tinabal - ginamos nga gunô ukon lobo-lobo, nami gisahon sa ahos kag luy-a
puto lanson - pinugaan nga kinagod nga balinghoy nga may sakot nga kalamay, tapos ginagaang sa ibabaw sang nagabukal nga tubig asta mag-transparent (lutô na), tapos pahiran margarine ukon butter sa ibabaw (namit gid!)
but-ong - lina-ga nga pilit nga may gata nga ginputos sa dahon-saging, nami isu-sô sa kalamay (ibos kun dahon-lubî)
pakiling - tela, plastic ukon iban pa nga ginahigot sa kilid sa burador para magtimbook (masulhay) ang iya paglupad
badyang - lahi sang gabi nga perti ka dalagko dahon kag perti ka katol sang iya dugâ (dagtâ)
bakukang - nagdako nga pilas tungod sang pagkalot kag nangin marka sa iya nga tiil nga makit-an kalabanan sa pusug-pusugan
kurinut^ - linya nga aton makit-an nga pahigda sa agdang sang isa katawo nga nagatigulang
pasi^ - butil ka humay nga naupod sa ginaling na bugas na wala pa napanitan
sarisa, datiles, batiles - prutas sa ugsaran, mansanitas sa Cebuano ... may bagnas, may tuling-tuling ... kun hilaw pa ginabala sa sulpot ukon baslay nga goma/lastiko
tangkig - whitewater eel ... masakit mangagat ... kontra sang nagapanikop bunog
bunog - gagmay nga isda sa sapa/suba ... namit pamalhan sa ugbos sang bayabas
ugayong - gahod gikan sa kwarto sang tawo nga naga ... kabalo na kamo kun ano ... nagadaman (having nightmares) ... what were u thinking?
buswang - kung manug-guwa na ang mata sang kwan ... yucky! ewww!
dapay - hawk
sambil - nagahubag nga bibig dulot sang sumbag, tampa ukon huyap
kabugwason - morning star ... Venus
kalampay - gamay nga crab sa mga sapa/suba
kalas-kalas - gamay nga crab sa kilid baybay
bangi-bangi- daw parehas man sang kalas-kalas, galing dako ang isa niya ka kamoy
pinsutan - bamboo shell, nami gisahon sa tausi
rumpag - was-ag, lapta, guba^, dagdag
surwano/surhano - quack doctor, mang kepweng
tiid - panilagan, obserbaran
tikmaon - kiboton (shock)
tapna - untat, pugong (tapna-on)
takna - oras, tini-on (ex. now - sini nga takna)
ugit - daan na, panas na
yahung - bowl, suludlan sabaw sang tinola nga lundikaps (lundi-kapayas) nga bihag ni migo buyogon
bilwa = narumpag
walog = wobble ( tsakto na spelling?)
kuraw = kibot sa naga tira bilyar okon taksi
bahina = taklob sa bulang para indi mapilis si Buyogon kon mag-uyat sng manok
takay = indi pakyaw indi man inadlaw nga bayad sa pagtrabaho. ex. hakot ka hallow block tag pesos ang isa. kon pila ang nakahakot amo lng na bayran sa imo. gets nyo
sinla = kon mag dice kmu wafer ang mga gamay nga parti sina amo na ang sinla pero ini nga tinaga imo lng mabati-an sa kampo sng tubo^
dolonan = dead end
gad-gad = ambot kon ano gid ni... ex. ano nga gad-gad ni james nga nangaluyag siya kay vivian......???
dagon - dagon... "ato sya ho, gadagon dagon"
tagaktak ... "gatagaktak man balhas ko ba"
liswahi ... "liswahi ka ininit ang subay"
sungad..."ara man imo nga sungad, daw baboy"
paripis - pagpanipis ang isa ka bagay, pwedi sa linikit nga sigarilyo, sa pakaon sa damang, sa dahon sang buyô sa minamâ, sa tsongki, sa pong-it
minamâ - pag-usap sing sinari-sari nga mapait nga mga bagay parehas sang buyô, apog, tabako kag iba pa ...
katig - ang kawayan sa kilid sing baroto nga ginagamit pang-balanse
punôt - kawayan nga gintubsok sa lawod, "rectangular" kalabanan ang korte, para mangin "trap" kun magsulod ang mga isda
bugsay - paddle, manipis nga kahoy nga may kalaptan nga ginagamit para magkahig sang tubig para maglutaw palayo ang baroto
damyo - taytay nga ginagamit sang sakada kun magkarga sing tubo sa trak, pwede man taytay magsaka-panaog sa barko
manwit - pakâ nga niwang kag berde kolor, kalabanan makit-an sa upas ka saging kag mga kilid sapâ
kayumad - lapsag (gagmay) pa nga kuto
paklang - stem or stalk
pakris - pilas, bagras, scratch
pitlâ - tongue-twisted nga tawo (congenital defect)
pongá - hamalo na hamo ngun hano muot hilingon hini
tugalbong - man-made trap
tugalpô - supot sa tagalog, lupok nga mahinay nga makahalam-ot pamatian
buraw - ugto na nagbangon tungod kay perti pa katuyô bangod namayle sa piyak nga baryo ukon nalumsan sa makahulubog nga ilimnon
pukwat - bangon, tindog (halin sa paghigda ukon pagpungko)
dapyos - nabuy-an (sa kamot), diutayan lang maigô
iwi - bulî (sang tawo ukon sapat)
labhag - kurit nga mapula kag nagahubag ang panit dulot sang bakol sang paha, bini-al nga kahoy, ikog-pagî, dos por dos ukon iban pa nga halanot ni wanggo/wangga
uhong - "mushroom" nga nagatubô sa kilid bungsod kag kasagingan, kalabanan naga-ulhot kung tig-ululan
gunâ - gamit sa pagkali sang duta ukon panghilamon
pakalas - gintambi-tambi nga pusog sang kawayan nga may sikil (sanga), ginaguyod sang karbaw ukon traktora para tiponon ang mga hilamon sa umâ pagkatapos aradohon
bilaho - "stalk" ukon pinakapungango sang bulak sang tubô, kalabanan ginahimo naton Christmas lantern, picture frame ukon iba pa nga dekorasyon sa balay
sirale - prutas nga maulo-aplod kag medyo matam-is, violet ang kolor kun lutô na
bugit-bugit ... spoiled na kulang pa sa pansin ...
hala bira ... para mabudlayan sing tuman si Fafa Jack ...
linagpang - isda nga ginsugba kag gid sipad-sipad sa yahong nga may mainit nga tubig, hiniwa nga kamatis, sibuyas kag sibuyas-dahon, ginbudburan sing diutay nga asin panimpla ... sumsuman sa tubâ ukon wiski ... "linagpang ... ko nga turagsoy ... manamit hig ... pon!"
ginkalwit - ginkuhit sing tudlo para tilawan ang sabor
ginkaw-it - ginbutong sing alambre, gintuklo, ginkawat
bol - botelya nga dako nga ginasudlan sing tubâ
bais - lalis, sabtanay, debate
magkal - phyton (snake)
maral - wild cat, kuring nga mabaris sa kalasangan
tumbilad - baliskad, tumbling, balintong
sirum-sirum - sapat nga nagahuni kung magtunod na ang adlaw (sirum na)
nagbagtik - nagmala kag nagtig-a (nagbagtik ang duta bangod sing El Niño)
wisik = kooton mo ang kabo^ nga may tubig kag i-wisik mo sa imo guya kon aga
wilwig = bibig nga damul ga wilwig
gurisnay = wla maplastar sng maayo..
langa-langa = pinggan sng akon manok ( daw misetera bala)
bol-o = tambok sa buli sng akon manok
labit = nagakabit sa liog sng akon manok
paltog = pareho lng ni sng toltog
pakaw = handle
watsinanggo = wla klaro nga klase sng tawo
baraghal = kabahol
PREVIOUS ARTICLES:
Mga Binalaybay Compilation of TUP-Vians Binalaybay
Leadership By Example. Stuffs misunderstood and ignored by the people on top.
- jerim
The Day He Passed Away. Am crying because I can't imagine my life knowing he's not there anymore.
- baltix
Mentor/Tormentor. Unique teaching methodology
-Yoshiyahu
Bits and Pieces. TUP-Visayas is what? Let her people talk about her.
ENGINEERING CORNER:
Material and Geometric Factors That Influence Thermomechanical Stress in WLCSP Reliability - by Baltazar G. Canete Jr.
Wafer Level Chip Scale Package (WLCSP) is typically used without underfill and solder jointreliability is a prime concern. It is therefore very critical to optimize the structure and material to secure high reliability. Read More...
Fishbone Diagram revisited. - Raymie Villanueva
Reviewing the easiest and easily overlooked QC tool that we can use for report writing, troubleshooting, or problem root cause analysis. Read more...